Actueel

Onontbeerlijke boeken

Recent werd een specifieke selectie handboeken voor geschiedenis en vreemde talen vertaald uit het Duits. Het gaat om bijzonder interessante Waldorfliteratuur die elke leerkracht op een Steinerschool een brede waaier aan pedagogische inzichten en ondersteuning biedt. De nood aan deze vertalingen was groot omdat omdat het aanbod aan aangepaste handboeken en literatuur in ons eigen taalgebied erg beperkt is. Steinerscholen hebben decennialang zonder handboeken gewerkt (om alle vrijheid aan de leerkracht te laten), maar omdat de eisen van de inspectie  veranderd zijn en omdat jongere leerkrachten het soms moeilijk hebben met lesvoorbereidingen, diende de noodzaak zich aan om gedegen vakliteratuur beschikbaar te maken. Die werd gevonden in de internationale Waldorfliteratuur, waar in de loop der jaren door diverse docenten en antroposofen een schat aan bijzondere kennis en inzicht werd samengebracht.

De beschikbare titels werden deskundig vertaald en waar nodig aangepast aan de Vlaamse context. We brengen ze  graag onder de aandacht omdat ze veel leerkrachten zullen inspireren – en omdat ze eigenlijk niet zouden mogen ontbreken in de bibliotheek van elke Steinerschool!

Er komen in de nabije toekomst nog titels bij. Raadpleeg geregeld de website.